Vậy là gần đến mùa thi rồi.
受験シーズンが近づいてきたね。
Các mẹ có con đang học lớp 3 đang phân vân giữa việc cho mấy đứa nhỏ học luyện thi hay không đấy.
小3の子どもを持つママ友は中学受験するか、しないか迷っていたよ。
Đúng vậy. Hồi xưa, mình đã vào trường cấp 2 công lập. 30 năm đã trôi qua nên giờ mọi thứ khác thời mình ngày xưa lắm. Nên rất là phân vân không biết nên hướng con như thế nào.
そうなのね。私は公立中学に進学したけど、約30年経つと世の中の状況も変わっているし、子どもをどうするかはしっかり考えないとだよね。
Cứ 5 đứa trẻ ở Tokyo thì 1 bé sẽ vào trường tư thục cấp 2
Ở Nhật, tiểu học và trung học cơ sở là giáo dục nghĩa vụ. Vì vậy, trẻ em vẫn sẽ tự động được xếp vào một trường cấp 2 công lập nào đó gần nhà mà chẳng cần thi đầu vào. Tuy nhiên, dạo gần đây, nhiều nhà muốn cho con học ở những trường cấp 2 trong trung tâm Tokyo.
日本は小学校、中学校が義務教育。このため、中学受験をしなくても公立の中学校に進学することができます。ただ近年は、首都圏を中心に中学受験の志願者が増えているといいます。
Theo bảng báo cáo thống kê từ Uỷ ban giáo dục Tokyo, vào tháng 3 năm 2020, trong toàn bộ trẻ em tốt nghiệp tiểu học ở Tokyo (96,868 cháu), sẽ có 18.4% sẽ vào học các trường cấp 2 tư thục. Con số này đã tăng 0.5% so với năm ngoái.
東京都教育委員会が発表している「令和2年度公立学校統計調査報告書」によると、2020年3月の東京都の公立小学校卒業者(96,868人)のうち、私立中学への進学率は前年比0.5%ポイント増の18.4%(17,859人)でした。
Như vậy, cứ 5 trẻ thì 1 trẻ sẽ tham gia kì thi đầu vào cấp 2 để được vào các trường tư thục.
東京都では約5人に1人が中学受験を経て、私立中学校へ進学していることになります。
Số liệu của Tokyo đúng là làm người xem thấy choáng. Ở một nơi mà tập trung nhiều trường học như quận Bunkyo thì tỉ lệ trẻ em lên cấp 2 học trường tư thục chiếm những 40%. Đấy là con số lớn nhất.
東京都は圧倒的だね。ちなみに都内でも教育機関が集積している文京区はこの私立中学への進学率が最も高くて約4割だって。
Những 40% ư ! Trong nội thành thì tuỳ thuộc vào các vùng mà xu hướng cũng khác nhau cậu nhỉ.
4割!東京都内でも地域によって傾向が全然違うのね。
Việc phải thi đầu vào phổ biến ở các trường tư thục. 2 vùng dẫn đầu về thi cử chính là trung tâm Tokyo và vùng Kansai. Càng về các địa phương thì tỉ lệ thi cử vào cấp 2 càng thấp.
中学受験は、私立中学校の多い、首都圏と関西圏が中心のイベントだね。地方だともちろん比率も低くなるよ。
Chính những đứa trẻ tự đề nghị phụ huynh xin cho thi
Tờ báo Asashi dành cho học sinh sinh viên đã làm một khảo sát vào đối tượng các phụ huynh có con thi vào cấp 2 vào năm 2019. Theo đó, lý do họ cho con thi vào cấp 2 là do chính các bé muốn như vậy. Điều đáng ngạc nhiên là chính lý do này lại chiếm nhiều nhất.
株式会社朝日学生新聞社が2019年度の中学受験を経験した小学6年生の保護者を対象に実施したアンケートの結果によると、中学受験を決めた理由で最も多かったのは「子供自身が希望した」でした。
Ngoài ra, các phụ huynh tin rằng trường có tổ chức thi cử thì chất lượng dạy sẽ tốt hơn các trường bình thương ở địa phương. Nhiều phụ huynh cũng trả lời rằng “Nếu tham gia thi cấp 2 thì sẽ không phải thi vào cấp 3” và “Có lợi thế khi thi đại học”.
「教育内容が地元の中学校より良い」「高校受験をしなくてよい」「大学受験に有利」が続きました。
Việc chuẩn bị cho kì thi vào cấp 2 bắt đầu từ khi con học…lớp 3
Khác với luyện thi cấp 3 và đại học, các trường tiểu học không có tiết luyện thi vào cấp 2 nên sẽ rất khó để các em có thể tự học mà thi đỗ. Các bài thi vào cấp 2 sẽ phải vận dụng kiến thức đã học ở bậc tiểu học hoặc thậm chí sẽ ra những bài mà chưa bao giờ được học trên lớp. Vì vậy, một chiến lược luyện thi phù hợp là cần thiết.
高校受験や大学受験と違い、中学校受験は小学校で受験対策がないため、独学での合格は難しいとされています。中学校受験では小学校で基礎知識を応用させて解く問題や、小学校では扱わない問題なども多く出題されるため、特別な対策が必要になります。
Vì vậy, các bố mẹ sẽ cho con đi học lò luyện từ rất sớm. SAPIX, 日能研, 四谷大塚 và 早稲田アカデミー là các lò nổi tiếng ở trung tâm Tokyo.
このため、中学受験を志望する子どもは中学受験対策の塾に通います。首都圏の中学受験対策の大手進学塾として有名なのが、「SAPIX(サピックス)」「日能研(にちのうけん)」「四谷大塚(よつやおおつか)」「早稲田(わせだ)アカデミー」です。
Các lớp luyện thi này sẽ bắt đầu vào tháng 2 của lớp 3 (tức là lúc gần vào lớp 4).
そしてこうした大手塾の中学受験用の本科カリキュラムが始まるのが小学3年生の2月(新4年生)になります。
Học sinh phải thi để vào được các lò luyện nổi tiếng
Các lò luyện sẽ bắt đầu khai giảng từ tháng 2 của năm lớp 3. Đối với các lò luyện nổi tiếng, các bé sẽ phải làm bài thi đầu vào của họ vào mùa thu của năm học lớp 3.
小学3年生の2月から本科のカリキュラムを始めるために、大手有名塾では、小学3年生の秋頃になると、入室説明会や入塾テストを頻繁に開催します。
Các lò luyện nổi tiếng có thể tiếp nhận học sinh từ khi bé còn học lớp 1 nhưng lớp luyện thi vào cấp 2 sẽ chính thức bắt đầu từ khi bé bước vào lớp 4. Các gia đình có nguyện vọng thường sẽ cho bé chuẩn bị vào lò từ năm lớp 3.
大手進学塾はどこも小学1年生から入塾できますが、中学受験対策のクラスは新4年生から始まるため、結果的に、小学3年生の秋から入塾の準備を始める家庭が多くなります。
Những lò có tỉ lệ đỗ cao như SAPIX và 四谷大塚 thì những đứa trẻ thi đầu vào cũng đã học giỏi sẵn rồi. Kì thi đầu vào ở các lò có tỉ lệ đỗ là 50%. Để có thể thi đỗ , không ít bé phải làm bài kiểm tra nhiều lần cho đến khi đỗ.
有名中学校への高い合格実績がある「SAPIX」「四谷大塚」などは特に近隣から優秀な子どもが集まります。入塾試験にも合否があり、合格率も50%程度のため、合格できるまで何度もテストを受ける子どもさんもいます。
Nói thêm rằng, có lò thì miễn phí thi đầu vào nhưng cũng có những nơi thu phí 3000 yên 1 lần thi.
ちなみに入塾テストは無料のところから、有料で3,000円程度に設定する塾もあります。
Dạo gần đây, thậm chí còn có những lớp luyện thi từ lớp 1 lớp 2 để học sinh có thể thi đỗ vào các lò luyện nổi tiếng.
最近は入塾テスト合格のための対策をする講座を小学校1、2年生のときから開講している塾も増えています。
Chương trình học lò sẽ được thiết kế như sau. Lớp 4,5 sẽ được học kiến thức cơ bản. Khi các bé lên lớp 6, lò sẽ chia lớp luyện theo học lực và những trường mà các em muốn vào. Khi ngày thi đến gần sẽ là lúc lò cho các em luyện đề liên tục.
小学3年生の2月から始まる受験カリキュラムでは、小学校4年、5年の間に受験に必要となる基礎知識を先取りして学び、小学校6年生になると「学力別」「志望校別」のクラス編成で、実際の入試に近いかたちで実践対策していきます。
Hồi còn là sinh viên đại học, tớ đã đi làm thêm ở lò luyện thi một kèm một. Có gia đình còn cho con học thêm 1 lớp 1 kèm 1 để có thể theo kịp chương trình ở các lò đấy.
私は大学生の時、個別指導塾(マンツーマン指導)でアルバイトしていたけど、大手進学塾の勉強についていくために、補講で個別指導の塾に通っている子も結構いたよ。
Việc chuẩn bị vào lò được bắt đầu rất nhanh
Gần đây mình tìm thấy bài báo này trên tờ Asahi 最近、朝日新聞でこんな記事を見かけたよ〜。
中学受験塾、進む低年齢化 「席埋まる前に」早めに入塾(2020年11月28日 朝日新聞デジタル)
Trời đất ơi, ở các lớp luyện thi nổi tiếng thì vào tháng 11 của lớp 3 đã hết hạn đăng kí làm bài thi khảo sát chất lượng rồi ư… Nhà nào có con sắp thi cấp 2 thật là vất vả quá cậu nhỉ.
ひぇ〜、有名進学塾は小学3年生の11月の時点でもう入塾テストの申し込みを締め切るところが出てるのか…。中学受験の準備も年々、前倒しになっているのね。
Thi cấp 2 là một chiến dịch mà ở đó phụ huynh và con sẽ cùng hợp lực tác chiến. Phụ huynh luôn trong trạng thái đừng ngồi không yên để đi thu thập thông tin.
中学受験は親子の共同作業っていうけど、これだと親もうかうかしてられないね。早くから情報収集しないと。
Chọn lớp học thêm như thế nào?
Chúng ta sẽ cùng nghe các bố mẹ Nhật nói về cách chọn lớp học thêm cho con nhé.
中学受験につながる塾選びは、悩みどころ。塾に通わせたことのある日本人ママ・パパにどんな基準で塾を選んだか聞いてみました。
- Tỉ lệ thi đỗ – 合格実績
- Lớp học thêm phù hợp với tính cách của con – 子ども性格と塾との相性
- Gần nhà – 家からの距離
1、Tỉ lệ thi đỗ
Đây là tiêu chí hàng đầu không thể bỏ qua vì ai cũng muốn con có thể đỗ vào những trường cấp 2 mình mong muốn (hoặc chính phụ huynh cũng mong điều đó). Khi càng học lên cao, lò luyện thi sẽ chia ra thành các lớp luyện theo trường. Phụ huynh sẽ yên tâm hơn khi gửi con vào những đã nhắm thi trường nào là sẽ đỗ trường đấy.
やはり、自分の子どもがいきたい(または、親が行かせたい)中学校への合格実績を重視する人が多め。学年が上がると、塾のクラスが志望校別に分かれるため、目指す学校の入試対策がしっかりできるか、という点は塾を選ぶ上で大きなポイントです。
Mỗi trường có cách ra đề khác nhau nên phải chọn chỗ nào có chiến lược luyện thi sát với cách ra đề của trường.
中学受験は学校によって、出題形式が全然違うからね。やっぱり志望校に合わせた対策が必要だと思う。
2、Chọn lớp học thêm theo tính cách của con
Mỗi lò luyện sẽ có phong cách giáo viên và không khí lớp học khác nhau. Tuỳ theo lớp học thêm mà độ dày của lịch học, lượng bài tập, số bài kiểm tra định kì sẽ khác nhau. Nhiều phụ huynh sẽ chọn nơi tạo cho trẻ hứng thú học tập.
塾によって、クラスや先生の雰囲気も違います。カリキュラムの進度や、宿題の量、テストの回数なども塾によってさまざまです。子どもが学習意欲を持って通える環境を選ぶのが大切と考える親が多いですね。
Dù thuộc cùng 1 hệ thống nhưng các chi nhánh sẽ có không khí lớp học khác nhau. Đúng là phải đi tham quan lớp học trước cho nó yên tâm, cậu nhỉ.
同じ進学塾の中でも、教室・拠点によっても雰囲気が違うっていうもんね。やっぱり、見学が欠かせないね。
3、Gần nhà
Việc cho một bé tiểu học tự đi đến một lớp học thêm ở xa sẽ làm phụ huynh lo lắng. Vì vậy, lớp học thêm gần nhà cũng là một lựa chọn phổ biến. Tuy nhiên, có những phụ huynh thậm chí có phải chấp nhận đưa đón con cũng quyết tâm cho trẻ học ở lớp xa nhà nếu đó là lớp học tốt.
小学生の子どもに一人で遠くまで通わせることはできないため、家から近く通いやすい塾を選びたいという声が多いです。ただ、たとえ遠くても親が付き添ったり、送り迎えをして通わせているという熱心な家庭もあります。
Thi cấp 2 là một chiến dịch rất dài hơi. Ở bài viết tiếp theo, mình sẽ giới thiệu kĩ hơn về từng lò học thêm nhé.
中学受験も奥深い…。興味が出てきたので、次回はそれぞれの進学塾の特徴について調べてみよう!
Ui, mình tán thành nhé !
賛成!
- Uỷ ban giáo dục Tokyo – 東京都教育委員会:https://www.kyoiku.metro.tokyo.lg.jp
- Báo giáo dục Asahi – 朝日教育新聞社:https://www.asagaku.com/index.html