娯楽 Giải trí

【Anpan-man】Tại sao trẻ em ở Nhật thích Anpan-man ?

ベトナム人ママ

Trẻ con ở Nhật có vẻ rất thích Anpan-man bạn nhỉ. Có hôm tớ đến nhà 1 người quen, bước vào nhà là một rừng vật phẩm Anpan-man bạn ạ *cười* .

日本の子どもはアンパンマンが大好きだよね。お友だちのおうちに行くとアンパンマングッズが多くて驚くよ(笑)

日本人ママ

Góc nào ở nhà mình cũng có Anpan-man đấy *cười*. Trẻ con trước tuổi đến trường rất thích nhân vật này. Mình đã nghĩ thử lý do tại sao nhân vật này lại được yêu thích như vậy !

うちもアンパンマンだらけだったよ(笑)アンパンマンは特に未就学児から絶大な支持を集めているよね。人気の秘訣を考えてみたよ!

Anpan-man, nhân vật mà trẻ em ở Nhật rất yêu thích

Anpan-man là một bộ anime được đông đảo trẻ em ở Nhật yêu thích. Thậm chí, không ít đứa trẻ trả lời rằng nhân vật hoạt hình đầu tiên chúng yêu thích từ lúc sinh ra chính là Anpanman. Có thể nói, đây là một người bạn gần gũi với trẻ em từ tấm bé.

日本で子どもに人気のアニメの一つが「アンパンマン」。日本では生まれて初めて好きになるキャラクターがアンパンマンという子どもも少なくありません!それくらい日本の子どもが小さいときから身近にいるキャラクターがアンパンマンです。

Anpan-man ban đầu là một bộ truyện tranh được sáng tác bởi hoạ sĩ Yanase Yakashi. Vào năm 1973, phiên bản truyện hình vẽ Anpanman đã được phát hành.

アンパンマンは、原作者のやなせやかし先生によって、1973年に絵本「あんぱんまん」が出版されたのがはじまり。

日本人ママ

Trong nhà mình vẫn còn một quyển truyện hình vẽ Anpan-man của năm 1979 đấy. Mình đã được một người bạn nhường lại.

うちにも1979年初版のあんぱんまんの絵本がありました!友だちからゆずってもらったものです。

Sau đó, Anpan-man còn xuất hiện trong các tạp chí phát hành theo tháng. Vào năm 1988, bộ phim hoạt hình ” Tiến lên ! Anpan-man” (それいけ!あんぱんまん)bắt đầu được phát trên TV. Hiện tại, phim vẫn được chiếu vào 10h55~11h25 hàng tuần mỗi thứ 6 trên kênh Nihon Terebi (日本テレビ系).

その後、月刊の絵本雑誌に連載され、1988年にアニメ「それいけ!あんぱんまん」のテレビ放送が始まりました。現在も毎週金曜日の10:55〜11:25(日本テレビ系)に放送が続いています。

Ngoài ra, mùng 3 tháng 10 là ngày phát sóng số đầu tiên của Anpan-man nên nhà đài đã gọi ngày đó là “Ngày của Anpan-man” (アンパンマンの日) .

ちなみにアンパンマンのテレビ放送が始まった10月3日は「アンパンマンの日」と制定されているようです。

① Nhân vật dễ thương và rất dễ vẽ

Anpanman được lấy cảm hứng từ một loại bánh mì nhân đậu đỏ của Nhật (gọi là Anpan). Đặc trưng của nhân vật là cái mặt tròn xoe, có mắt, mũi và một cái miệng cười tươi. Không chỉ trẻ em mà ngay cả người lớn cũng rất dễ nhớ. Vì nhân vật có thiết kế đơn giản nên các em nhỏ có thể dễ dàng vẽ ♪.

その名の通り「あんぱん」(あんこが入ったパン)がモチーフになったアンパンマン。一番の人気の秘訣はわかりやすさ!丸い顔に目と鼻、にっこり笑った口は子どもでも認識しやすく、親しみやすさは抜群。ちびっこもお絵描きしやすいですね♪

Các bố mẹ còn làm cả bánh gato hay bánh quy hình Anpanman rồi đăng lên Instagram nữa 😀

親もアンパンマンの手作りケーキやクッキーなどを作ってInstagramにアップしている人を多く見かけます😀

日本人ママ

Mình cũng đã làm bánh gato có hình mặt Anpan-man vào lúc sinh nhật 2 tuổi của con. Cậu nhìn thử xem có thấy giống không…😅?

子どもが2歳の誕生日に、うちもアンパンマンのケーキを作ったよ。え、アンパンマンに見えるよね…苦笑?

② Là một anh hùng luôn ra tay nghĩa hiệp

Phim Anpan-man nói về cuộc đấu tranh giữa thiện và ác giữa đồng đội của Anpan-man với phe ác ma Baikin-man. Những mô típ về anh hùng trừ gian diệt ác rất được trẻ em yêu thích và Anpan-man cũng không ngoại lệ. Ở gần cuối mỗi tập phim, phe Baikin-man chắc chắn sẽ bị phe Anpan-man đánh bại.

アンパンマンは敵役のバイキンマンたちとたたかうヒーローという設定。ヒーローものは小さい子どもから絶大な人気がありますが、アンパンマンもまさにそうですね。得意技のアンパンチでバイキンマンを退治します。

Theo thông tin trên web của công ty sở hữu Anpan-man Thomas Entertainment,

アンパンマンのあらすじは、トムス・エンターテインメントのHPによると…

Câu chuyện bắt đầu từ việc ông già làm bánh tên Jam giỏi nhất vùng đã tạo ra Anpan-man. Cậu là một siêu anh hùng siêu dễ thương đại diện cho chính nghĩa, khó khăn nào cũng vượt qua. Một Anpan-man dễ thương như vậy nhưng có một nhóm kẻ xấu luôn ghen ghét cậu – đó là phe ác cầm đầu bởi Baikin-man.

Baikin-man luôn thích làm bẩn mọi thứ và luôn bày ra trăm phương ngàn kế để làm điều xấu. Một điểm yếu của hắn là luôn chết mê chết mệt với cô nàng xinh đẹp Dokin-chan.

Cùng giúp Anpan-man đánh bại phe Baikin-man là các nhân vật siêu anh hùng lấy cảm hứng từ các loại bánh khác.

(Theo Thomas Entertainment)

パン作りの名人、ジャムおじさんが作った最高傑作。それが、アンパンマン。正義の為には、どんな困難も乗り越えて大活躍するかわいいスーパーヒーロー!でも、そんなアンパンマンの事が大嫌いな悪い奴がいる。そいつの名前は、バイキンマン。


汚れたものが大好きでバイキンたちの親玉的存在。いつも強気で迫っていくが、大好きなドキンちゃんにだけは頭が上がらない…。
そんなアンパンマンとバイキンマンのやりとりを、たくさんの愉快な仲間たちと共に展開していくお話。

トムス・エンターテインメント

日本人ママ

Các thế hệ bố mẹ có con thích xem Anpan-man có một trăn trở là “tại sao trong phim cứ phải giải quyết kẻ xấu bằng nắm đấm nhỉ ?”. Mình cũng đã từng nghĩ tại sao lại không giải quyết mọi việc một cách khéo léo hơn ? “.

いつの時代も親からは、敵をパンチ(暴力)で退治するっていう設定はどうなの…という声があるけど、そこはアニメだし、上手に付き合うべきだなって思ってるよ。

③ Được lập kỷ lục Guiness vì có nhiều nhân vật

Đại từ điển Anpan-man – 参考:アンパンマン大図鑑

Một điểm ấn tượng khác của Anpanman là việc có nhiều nhân vật xuất hiện như là Curry-pan, Shoku-pan, Baikin-man, Dokin-chan…Ngoài những nhân vật chính trên thì còn có những nhân vật độc đáo khác.

アンパンマンの魅力の一つが、たくさん仲間・敵役のキャラクターが登場すること。カレーパンマン、しょくぱんまん、ばいきんまん、どきんちゃん…有名なキャラクター以外にもユニークなキャラクターが登場します。

Nhà đài còn thống kê được là đã có 1768 nhân vật xuất hiện trong Anpan-man từ năm 1988 cho đến năm 2009. Việc này đã được thế giới lập kỷ lục Guiness.

2009年には、1988年のアニメ放送開始から1768体のキャラクターが登場したとして、単独アニメに登場するキャラクター数でギネス世界記録の認定を受けています!

Quyển đại từ điển Anpan-man rất dày chỉ để ghi chép các nhân vật trong đó thôi đấy ! (Ảnh ↑)

分厚いキャラクター辞典が発売されているのもアンパンマンならでは(写真)

④ Nhiều vật phẩm phong phú liên quan đến nhân vật

Nói đến Anpan-man, nhà đài đã sản xuất ra nhiều vật phẩm phong phú liên quan từ thực phẩm, đồ chơi, đồ dùng hàng ngày hoặc thậm chí là quần áo. Có những gia đình mà trong nhà họ chỉ toàn là đồ Anpan-man. Những nhà như vậy rất nhiều và có thể bắt gặp ở bất cứ đâu *cười*.

アンパンマンといえば、食品からおもちゃ、日用品から衣料品までとにかくキャラクター商品が豊富。気がつくと家にアンパンマングッズだらけ…というのも、日本の子育て家庭によくある話です(笑)

Độ nổi tiếng của Anpan-man có thể so sánh với Doraemon nhưng nếu so về số nhân vật thì Doraemon thua xa Anpan-man.

同じく子どもに人気のドラえもんなどに比べても、アンパンマンのキャラクター商品数は比べものにならないほどの多さです。

Có một công ty tài chính ở Mỹ đã công bố xếp hạng tổng giá trị tài sản của các công ty nhân vật hoạt hình. Anpan-man xếp thứ 6 với tổng giá trị tài sản lên đến 60,3 tỉ đô la Mỹ (66 nghìn tỉ yên Nhật).

実際に米国の金融会社がキャラクター市場のランキングを発表していますが、アンパンマンは世界的なキャラクターが並ぶなかで、総収入603億ドル(約6.6兆円)で堂々6位にランクインしています。

Theo TITLEMAX – 引用元:TITLEMAX

Có thể các bạn đọc sẽ rất tò mò là trong các nhà có con nhỏ thì có những đồ vật Anpanman gì.

では、実際の子育て家庭にはどんなアンパンマングッズがあるのか…

Hôm nay, chúng ta sẽ cùng chiêm ngưỡng những món đồ liên quan đến Anpan-man được tìm thấy trong nhà một bà mẹ có con 3 tuổi !

今日は3歳児の子育て中の日本人ママ宅にあったアンパンマングッズを見せてもらいます!

日本人ママ

Tôi cũng không nghĩ là nhà mình lại có nhiều như thế này *cười*. Bé nhà tôi thích Anpan-man lắm nên cứ mua thôi. Lúc nhận ra thì nó đã nhiều như thế này.

改めてこんなにあったんだと驚いてます(笑)子どもがアンパンマン大好きなので、あっという間に増えていきますね〜。

Gấu bông Anpan-man và các nhân vật liên quan
アンパンマンとその仲間たちのぬいぐるみ
Sách
本類
Đồ ăn nhanh có tặng kèm đồ chơi
食品類 おもちゃからインスタント食品まで。
Bảng học tập – 知育玩具 Bằng việc dùng bút chạm vào bảng, Anpan-man sẽ phát âm từ tiếng Nhật và tiếng Anh
アンパンマンのペンで本のページに書かれた絵をタッチすると、アンパンマンが日本語と英語で単語を発音してくれるすぐれもの。
Dụng cụ luyện đi vệ sinh cho trẻ em
アンパンマンの補助トイレはトイレトレーニングの強い味方♪
Điện thoại đồ chơi – 携帯電話のおもちゃ
Bé nhà tôi đã gặm đến nỗi mà cái điện thoại muốn te tua luôn rồi *cười*
子どもがかじってぼろぼろに(笑)
ベトナム人ママ

Có từng này đồ chơi liên quan đến Anpan-man xung quanh như thế này cơ mà. Trẻ con trở nên thích Anpan-man cũng là điều dễ hiểu thôi bạn nhỉ.

これだけ色々なグッズに囲まれていたら、子どもも自然とアンパンマンが好きになるよね。納得。

⑤ Công viên theo chủ để Anpan-man có khắp nơi trên toàn quốc

Các bé có thể gặp Anpan-man và những người bạn tại công viên theo chủ đề này. Ở đây, ngoài được chụp ảnh với những bức tượng nhân vật, khách đến thăm còn có thể chơi các trò chơi liên quan đến Anpan-man. Một tiết mục không thể bỏ lỡ chính là các show trình diễn.

アンパンマンやアンパンマンの仲間たちに会えるアミューズメントパークが「アンパンマンミュージアム」。ここでは、アンパンマンたちと身近に接することができる以外に、アンパンマンキャタクターの遊具で遊べたり、アンパンマンたちによるショーを楽しむことができます。

Vé vào cửa (từ 1 tuổi trở lên) là 2,200 yên/người. Hơi đắt một chút nhưng bố mẹ và em bé sẽ có một ngày vui chơi thật đáng nhớ.

入場料(1歳以上)が1人2,200円と少々高めですが、親も含めてアンパンマンづくしの楽しい1日になること間違いなしです!

Công viên Anpan-man có ở tất cả 5 địa điểm là Yokohama, Sendai, Nagoya, Kobe và Fukuoka.

アンパンマンミュージアムは横浜(神奈川県)、仙台(宮城県)、名古屋(愛知県)、神戸(兵庫県)、福岡(福岡県)の全国5カ所にあります。

日本人ママ

Nhà mình đã đi công viên đó rồi đấy. Không những được chạm tay vào những bức tượng khổng lồ của các nhân vật mà còn được chơi các trò chơi. Khỏi cần phải nói, em bé rất thích. Lần tới đây, mình sẽ giới thiệu kĩ hơn về công viên nhé ♪

うちもアンパンマンミュージアム行ってきたよ。キャラクターと触れ合ったり、遊具で遊んだり、子どもも大喜び!次回、紹介します♪

Anpan-man – アンパンマン