教育 Giáo dục

【習い事- Naraigoto】 Nên cho con học gì ở Nhật từ lúc 4 đến 6 tuổi?

ベトナム人ママ

Mình đang băn khoăn không biết nên cho con học cái gì bạn ạ.

子供の習い事をどうしようか悩んでいるのだけど。

日本人ママ

Thứ để học thì có nhiều lắm. Có một dữ liệu thống kê liên quan đến những gì trẻ em học trước khi bước vào tiểu học đấy, cậu thử tham khảo xem.

いろいろあるからね。小学校入学前の4〜6歳の習い事に関するデータがあるよ。

Những bộ môn được học nhiều nhất bởi trẻ em từ 4 đến 6 tuổi

Theo một bài nghiên cứu về trẻ em được thực hiện vào tháng 8 năm 2019 bởi Trung tâm nghiên cứu giáo dục tổng hợp (学研教育総合研究所), có 56.8% trẻ em sẽ học một bộ môn gì đó trước khi bước vào tiểu học. Điều đó có nghĩa là cứ 2 trẻ em thì có một bé sẽ học một bộ môn gì đó. Tỉ lệ những bé học năng khiếu của năm 2019 đã tăng thêm 18.9% so với năm 2017. Chứng tỏ trẻ em học càng ngày càng sớm.

学研教育総合研究所が2019年8月に行った調査「幼児白書」によると、小学校に入る前から習い事をする子供は56.8%。つまり2人に1人は何かしらの習い事をしていることになります。2017年の前回調査(37.9%)と比べ18.9ポイント高まっており、習い事開始の低年齢化が進んでいます。

Trước khi vào lớp 1, trẻ em trong độ tuổi từ 4~6 sẽ học những môn năng khiếu như sau !

小学校に入る前の4歳〜6歳に人気の習い事は以下の通りです!

Môn học – 習い事
Được học
nhiều nhất 👑
Bơi lội
水泳
Được học
nhiều thứ 2
Tiếng Anh nói chung hoặc tiếng Anh giao tiếp
英語塾・英会話
Được học
nhiều thứ 3
Thể thao nói chung
体操教室
Âm nhạc
音楽教室
Học online
通信教室
Bồi dưỡng văn hoá
(giống như học Toán, Văn, Anh ở Việt Nam)
Đá bóng
サッカー・フットサル
Múa (không tính ba-lê)
ダンス(バレエ以外)
Võ thuật
武道
10Sử dụng bảng tính gẩy,
luyện viết chữ đẹp và các môn thể thao khác
そろばん・習字・その他スポーツ
(Trích từ Trung tâm nghiên cứu giáo dục tổng hợp – 出典:学研教育総合研究所)

Bơi lội – bộ môn chưa bao giờ hết hot !

Đứng đầu bảng trong danh sách trên chính là bơi lội. Nhật Bản là một nước được bao quanh bởi bốn bề là biển nên người dân ở đây rất thân thuộc với nước. Thậm chí, vào trước khi chiến tranh nổ ra, Nhật Bản đã giành được huy chương vàng bơi lội Olympic. Từ xa xưa, người Nhật đã có kỹ thuật bơi lội cao nhưng việc học bơi đã trở nên phổ biến từ sau Thế vận hội Olympic TOKYO 1964.

1番人気のスイミングスクール。日本は島国でもともと長く水に親しんできました。戦前のオリンピック大会の競泳競技でも金メダルを獲得しており、昔から高い競技水準にありましたが、スイミングスクールが全国的に普及したのは1964年の東京オリンピック大会後といわれています。

Ở Nhật, hầu hết trường tiểu học công lập nào cũng được lắp đặt bể bơi. Điều này có thể khiến nhiều nước trên thế giới phải “ghen tị”.

日本では全国ほとんどの公立小中学校にプールが備わっており、これも世界的に珍しいようです。

Có nhiều ông bố bà mẹ Nhật còn cho con đi học bơi từ rất sớm. Đó là lúc 4 đến 6 tháng tuổi. Có những em bé còn tiếp tục học bơi cho đến tận khi đã lớn.

スイミングスクールでは早いところだと、生後4〜6ヶ月の乳児向けにベビースイミングクラスを開催しています。この頃から習い始め、4〜6歳になっても継続している子供も多いようです。

Trẻ em sẽ được học những kỹ thuật bơi như là bơi sải, bơi ngửa, bơi ếch và bơi bướm. Trình độ bơi ở Nhật sẽ được sắp xếp thành 20 đến 30 bậc.

日本のスイミングスクールは泳法(クロール、背泳ぎ、平泳ぎ、バタフライ)やタイムの基準など泳力に応じて20〜30にレベル分けされています。

Vì với mỗi trình độ bơi, mũ bơi đội trên đầu của các bé sẽ có một màu riêng biệt nên có những em bé sẽ phấn đấu qua được bài thi bơi để được đổi màu mũ.

クラスによってスイミングキャップの色が変わるため「テストに合格して次は、黄色帽子のクラスになりたい!」と奮闘する子供も多いです。

Ví dụ) Mỗi trình độ bơi được đánh dấu bằng 1 màu mũ khác nhau
日本人ママ

Mình đã hỏi thử các mẹ lý do mà họ cho con học bơi đó ♪

スイミングを習わせているお母さんたちに理由を聞いたよ♪

Lý do các bố mẹ Nhật cho con học bơi – スイミングスが選ばれる理由!

① Học phí 1 tháng chỉ khoảng 5000 yên. So với các môn khác thì mức phí này thật sự rất hợp lý.

週1回のレッスンで月5000円程度とほかの習い事に比べて安いから

② Bơi lội là một hình thức vận động toàn thân nên trẻ em sẽ phát triển thể lực và tăng cường khả năng hô hấp.

水泳は全身運動で、子供の体力作りや心肺機能の発達に良さそうだから

③ Bơi lội và vận động theo nhạc điệu là 2 môn có thể bắt đầu từ lúc 6 tháng tuổi.

生後6ヶ月から始められる習い事がスイミングとリトミングくらいだったから。

④ Ở gần nhà có lớp học bơi.

家の近くにスイミングスクールがあったから。

⑤ Vì lớp học bơi có xe bus đưa đón nên dễ cho con theo học.

送迎バスがあるため、子供を通わせやすかったから。

⑥ Chính bản thân phụ huynh hồi bé cũng được học bơi.

自分も小さいころにスイミングに通っていたから。

日本人ママ

Thật ra, mình cũng đã được học bơi từ lúc 1 tuổi cho đến khi học cấp 2. Mỗi khi lên được 1 trình độ , mình sẽ lại được mẹ thưởng cho một cái gì đó. Mình đã rất cố gắng luôn ~

実は私自身も1歳のころから中学生までスイミングスクールに通っていたよ。テストに合格すると、お母さんからご褒美をかってもらえるのが楽しみで頑張ったよ。

Những bố mẹ từ 20 đến 30 tuổi ở bên này có rất nhiều người đã học bơi từ lúc bé đấy.

ママ・パパ世代の20〜30代は自分自身もスイミングスクールに通っていた人が多いよね。

ベトナム人ママ

Ở Việt Nam, môn bơi lội cũng đang dần trở nên phổ biến. Mình biết có một số đơn vị dạy bơi kiểu Nhật cũng đã mở ở Việt Nam đấy.

ベトナムでも水泳はすこしずつ普及してきているよ。日本式のスイミングスクールも進出しているみたい!

RENAISSANCE VIETNAM : https://rns.com.vn

Học tiếng Anh nói chung hoặc tiếng Anh giao tiếp

Từ tháng 4 năm 2020, tất cả các trường tiểu học công lập trên toàn quốc đều phải đưa chương trình học tiếng Anh vào. Ở lớp 3 và 4, học sinh sẽ được dạy 1 buổi 1 tuần theo hình thức vui chơi bằng tiếng Anh. Lên lớp 5 và 6, tiếng Anh sẽ trở thành một môn học bắt buộc. Khi chính sách này được ban hành, nhiều phụ huynh đã cho con học tiếng Anh trước khi bước vào lớp 1.

2020年4月に全ての公立小学校で英語が必修化されました。 3・4年生は週1回「外国語活動」として、 5・6年生では教科として英語を学んでいます。こうした動きを受けて、小学校入学前から英語の準備をしたいと考えるママ・パパが増えているようです。

Lớp học thể thao nói chung

Đây là một bộ môn thể dục dụng cụ có độ phổ biến gần tương đương với các lớp học bơi đặc biệt là đối với các bé trai. Ở các lớp thể thao này, các bé sẽ được nhảy cừu trên các bục gỗ có màu sắc sặc sỡ, nhảy đệm lò xo, đu xà, v..v..

運動系の習い事で、スイミングスクールと並んでメジャーな体操教室。特に男の子から人気です。跳び箱や鉄棒、平均台、トランポリン、マットなどさまざまな種目を楽むことができます。

日本人ママ

Vận động viên thể dục dụng cụ Uchimura Kohei đã giành được huy chương vàng Olympic 2 lần liên tục. Có lẽ vì lý do đó nên bộ môn này cũng trở nên thịnh hành.

体操競技の内村航平選手が2大会連続でオリンピックの金メダルをとったのも人気に影響しているのかな〜

Lớp học nhạc (Hát hoặc chơi nhạc cụ)

Lớp học nhạc cũng là một lựa chọn được yêu thích vì bé trai hay bé gái đều có thể theo được. Khi còn nhỏ, các bé có thể tập hát và tập đu đưa theo giai điệu, khi đã lớn hơn 1 chút, các em sẽ được chuyển sang học nhạc cụ.

男女問わずに人気の音楽教室。幼児期は歌を歌ったり、音楽に合わせて体を動かしたりなどのレッスンからから始まり、年齢が上がると楽器のクラスに移行していきます。

Lớp nhạc cụ được yêu thích nhất là Piano. Chính vì nhiều cô giáo dùng luôn nhà mình để mở lớp nên phụ huynh khá dễ dàng tìm kiếm những lớp học piano ở gần nhà.

楽器教室で一番人気はピアノ。自宅で開業しているピアノの先生も多いため、比較的容易に家の近くの教室を探すことができます。

Đối với những gia đình thích âm nhạc, vĩ cầm cũng là một lựa chọn phổ biến. Đây là một loại nhạc cụ được trau chuốt tỉ mỉ nên nhiều người bảo rằng học từ lúc 3 tuổi là thích hợp nhất.

音楽が好きな家庭には、バイオリンも人気。ただ、バイオリンはとても繊細な楽器のため3歳頃には始めるのがベストとも言われています。

Dạo gần đây, lớp học nhạc của hãng Yamaha và hãng Kawai còn mở thêm nhiều lớp đánh trống và lớp guitar.

最近は、大手のヤマハ音楽教室やカワイ音楽教室などを中心に、ドラムやギターを習える教室も増えています。

Học online

Ngoài ra, bố mẹ Nhật còn cho con học các chương trình học online như là tập viết, học số, học khám phá thế giới xung quanh. Loại hình học mà cứ hàng tháng tài liệu học tập được gửi về nhà rất được phụ huynh ưa thích.

幼児向けの通信教育は文字や数字などの学習を目的としたものから、好奇心や生活力を養うためのものまで幅広く、毎月教材が届くタイプが人気です。

Chương trình học online nổi tiếng đến mức cứ 5 bé thì có 1 bé đang theo học được mang tên こどもちゃれんじ (Tạm dịch là thử thách dành cho trẻ em). Đặc trưng của chương trình này chính là có chú gấu vàng Shimajiro. Chương trình học này phân chia làm nhiều giáo trình để trẻ em từ 6 tháng tuổi cho đến 6 tuổi đều có thể học. Mức phí cho mỗi tháng rơi vào khoảng 2,000 yên.

最も有名なのが幼児の5人に1人が利用しているというこどもちゃれんじ(ベネッセ)。キャラクターのしまじろうが目印です。生後6カ月~6歳までの子供を対象にした教材が用意されています。月額2,000円程度です。

日本人ママ

Chương trình học online này dạo gần đây rất được yêu thích vì nội dung phong phú. Trong những lần tới đây, mình sẽ giới thiệu kĩ hơn về đặc điểm của từng chương trình học online nhé !

幼児向けの通信教育は最近人気で、すごく充実しているよね。近いうちにそれぞれの通信教育教材の特徴を紹介するね!

ベトナム人ママ

Mình chờ cậu nhé !

興味津々だわ!

Tham khảo – 参照